ПОСТАНОВЛЕНИЕ, ЗАПРЕЩАЮЩЕЕ ВЛАДЕНИЕ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ СИГАРЕТАМИ И ТАБАЧНЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ

Постановление № 98-01

БУДЬТЕ ЭТО ПРЕДНАЗНАЧЕНО Советом уполномоченных графства Лаример, штат Колорадо:

Раздел I. Сфера действия Постановления и полномочия:

Настоящее Постановление применяется на некорпоративной территории округа Лаример, штат Колорадо, и запрещает владение сигаретами и табачными изделиями несовершеннолетними. Совет уполномоченных графства Лаример, штат Колорадо, уполномочен принять настоящее Постановление в соответствии с подразделом 39-28.5-101 (5) CRS 1998 г. и разделом 30-15-401 (1.5) CRS.

Раздел II. Определения:

Следующие определения применяются к толкованию и исполнению настоящего Постановления:

  1. «Сигареты и/или табачные изделия» означают любое вещество, содержащее табачный лист, включая, помимо прочего, сигареты, сигары, сигары, сигары, перики, гранулированный, нарезанный штекер, нарезанный гофрой, готовый натертый и другой курительный табак, нюхательный табак, нюхательная мука, кавендиш, табачные обрезки и обрезки табака и другие виды и формы табака, приготовленные таким образом, чтобы они были пригодны для жевания или курения через трубку или иным образом, или для жевания и курения одновременно.
  2. «Несовершеннолетний» означает лицо в возрасте до 18 лет.
  3. «Владение» означает проявление господства, контроля и/или исключительного использования любых сигарет или табачных изделий и включает, помимо прочего, акт наличия или хранения любого количества сигарет или табачных изделий где-либо при себе или наличие любого количества сигарет или табачных изделий в любом месте, находящемся под его или ее непосредственным контролем, включая потребление, курение, проглатывание, поглощение, вдыхание или жевание любых сигарет или табачных изделий.

Раздел III. Несовершеннолетним запрещено иметь сигареты или табачные изделия:

Ни один несовершеннолетний не должен иметь при себе сигарет и/или табачных изделий.

Раздел IV. Наказания и правоприменение:

Нарушение любого положения настоящего Постановления является мелким правонарушением класса 2, а наказанием за нарушение любого положения настоящего Постановления является штраф в размере 100.00 долларов США. Все штрафы уплачиваются в казну округа Лаример. Каждый день продолжающегося нарушения считается отдельным нарушением.

Департамент шерифа округа Лаример обязан обеспечивать соблюдение положений настоящего Постановления. Процедура наложения штрафа, предусмотренная в CRS Section 16-2-201, 1973, должна соблюдаться Департаментом шерифа округа Лаример при обеспечении соблюдения положений настоящего Постановления.

В дополнение к штрафу, предусмотренному настоящим Постановлением, взимается дополнительная плата в размере десяти долларов. Эта надбавка уплачивается секретарю суда ответчиком. Каждый секретарь должен передать деньги администратору суда судебного округа, в котором произошло правонарушение, для зачисления в фонд помощи потерпевшим и свидетелям и в фонд правоохранительных органов, созданный в этом судебном округе в соответствии с разделом 24-4.2-103 CRS.

При наложении штрафа в соответствии с настоящим законом суд должен отдельно указать в составе общей суммы штрафа доплату, указанную в статье 24-4.2-104 (1) CRS. Доплата и штраф не должны превышать максимум, разрешенный статьей 4(а). настоящего Постановления. Ответчик также оплачивает судебные издержки и судебные издержки.

Раздел V. Процедура:

Все судебные преследования за все преступления, предусмотренные настоящим Постановлением, должны осуществляться окружным прокурором в соответствии с Правилами гражданского судопроизводства округа Колорадо.

Раздел VI. Делимость:

Если какой-либо раздел, пункт, предложение или часть настоящего Постановления будут признаны судом компетентной юрисдикции неконституционными или недействительными, это не повлияет, не ослабит или не аннулирует постановление в целом или любую его часть, за исключением части, объявлен недействительным.

Раздел VII. Пункт безопасности:

Настоящим Совет уполномоченных графства находит, определяет и объявляет, что настоящее Постановление необходимо для немедленного сохранения общественного благосостояния, здоровья и безопасности.

Раздел VIII. Дата публикации и вступления в силу:

После принятия настоящее Постановление должно быть опубликовано в общедоступной газете округа Лаример один раз по названию только с датой первоначальной публикации и содержать любой раздел, подраздел или параграф Постановления, в которые были внесены поправки после первоначальной публикации, и должно быть принято вступает в силу через тридцать (30) дней после даты публикации в указанной газете.

По должным образом внесенным и поддержанным ходатайствам вышеизложенное Постановление было принято 22 сентября 1998 г.

СОВЕТ ОКРУЖНЫХ КОМИССАРОВ
Шерил Олсон
Председатель Совета уполномоченных графства

АТТЕСТАЦИЯ:
Я, Рассел Рэгсдейл, главный заместитель клерка округа Лаример, свидетельствую, что вышеизложенное Постановление о запрете владения сигаретами и табачными изделиями было зачитано на заседании Совета уполномоченных округа и полностью опубликовано в общедоступной газете округа Лаример. округа не менее чем за десять (10) дней до даты его принятия в соответствии с Разделом 30-15-406 CRS 1973 с поправками.


Рассел Рэгсдейл
Заместитель главного бухгалтера и делопроизводителя